forked from WycliffeAssociates/en_tn
20 lines
909 B
Markdown
20 lines
909 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:bread]]
|
||
|
* [[en:tw:god]]
|
||
|
* [[en:tw:god|God]]
|
||
|
* [[en:tw:harvest]]
|
||
|
* [[en:tw:harvest|harvest]]
|
||
|
* [[en:tw:righteous]]
|
||
|
* [[en:tw:righteous|righteous, righteousness]]
|
||
|
* [[en:tw:seed]]
|
||
|
* [[en:tw:sow]]
|
||
|
* [[en:tw:sow|sow,]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **He who supplies seed to the sower and bread for food, will also supply and multiply your seed for sowing and increase the harvest of your righteousness** - Paul is using this metaphor to refer to God's provision for the redemption of his people. - (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]]).
|
||
|
* **your seed for sowing** - AT: "your resources"
|
||
|
* **harvest of your righteousness.** - "fruit of your righteosness"
|
||
|
* **and this will bring about thanksgiving to God through us. ** - <b>and this will bring about thanksgiving to God through us. <b>- AT: "and when we give your gifts to those who need them, they will give God many thanks."
|