forked from WycliffeAssociates/en_tn
14 lines
720 B
Markdown
14 lines
720 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:believe]]
|
||
|
* [[en:tw:confess]]
|
||
|
* [[en:tw:jesus]]
|
||
|
* [[en:tw:sonofgod]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **Whoever confesses that Jesus is the Son of God** - "Those who say the truth about Jesus, that he is the Son of God." (UDB)
|
||
|
* **God remains in him, and he in God** - See how this was translated in [[en:bible:notes:1jn:02:04]].
|
||
|
* **God is love** - <b>God is love<b>- This is a metaphor which means "The character of God is love." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
|
||
|
* ** and he who remains in love remains in God, and God remains in him** - This can be translated “those who continue to love others have a close relationship with God, and God has a close relationship with them.”)
|