en_tn/2th/02/13.md

33 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Paul gives thanks to God for the believers and encourages them.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Connecting Statement:
Paul now changes topics.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# But
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Paul uses this word here to mark a change in topic.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# we should always give thanks
2017-06-21 20:45:09 +00:00
The word "always" is a generalization. Alternate translation: "we should continually give thanks" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# we should
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "we" refers to Paul, Silvanus, and Timothy.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# brothers loved by the Lord
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This can be stated in active form. Alternate translation: "for the Lord loves you, brothers" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# brothers
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Here "brothers" means fellow Christians, including both men and women. Alternate translation: "brothers and sisters" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# as the firstfruits for salvation in sanctification of the Spirit and belief in the truth
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2018-08-13 18:08:48 +00:00
Being among the first people to be saved is spoken of as if the Thessalonian believers were "firstfruits." This can also be stated to remove the abstract nouns "salvation," "sanctification," "belief," and "truth." Alternate translation: "to be among the first people who believe what is true, whom God has saved and set apart for himself by his Spirit" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00