en_tn/sng/07/03.md

33 lines
992 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:47:54 +00:00
The young woman's lover continues describing the one he loves.
## Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle ##
See how you translated this in [Song of Solomon 4:4](../04/04.md).
## Your neck is like a tower of ivory ##
The lover compares her neck to a tower made of ivory. (Simile: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
## ivory ##
the white tusk or tooth of an animal that is similar to bone. People use ivory to make art and to make things look beautiful.
## eyes like the pools in Heshbon ##
AT: "your eyes are clear and sparkle like the pools of water in Heshbon."
## Heshbon ##
the name of a city east of the Jordan River. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
## Bath Rabbim ##
the name of a city (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
## nose is like the tower in Lebanon ##
Her nose is long and straight just like the tower is tall and straight.
## that looks toward Damascus ##
"that allows people to look toward Damascus"