forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
571 B
Markdown
17 lines
571 B
Markdown
|
See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]
|
||
|
|
||
|
## with my whole heart ##
|
||
|
|
||
|
AT: "completely" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
## in the assembly of the upright, in their gathering ##
|
||
|
|
||
|
AT: "in the gathering of the righteous" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||
|
|
||
|
## eagerly awaited ##
|
||
|
|
||
|
"they are sought after" or "they are studied"
|
||
|
|
||
|
## majestic and glorious ##
|
||
|
|
||
|
These two words have basically the same meaning and are used together for emphasis. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|