forked from WycliffeAssociates/en_tn
15 lines
594 B
Markdown
15 lines
594 B
Markdown
|
## You have turned my mourning into dancing ##
|
||
|
|
||
|
AT: "You have caused me to stop mourning and to dance instead." People would dance when they were very happy.
|
||
|
|
||
|
## you have removed my sackcloth ##
|
||
|
|
||
|
AT: "You have caused me to take off the clothes that I wear when I mourn"
|
||
|
|
||
|
## clothed me with gladness ##
|
||
|
|
||
|
Hebrew often speaks of emotions as if they were clothing. AT: "made me glad" or "caused me to put on clothes that show that I am very glad." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
## So now my honored heart will sing praise to you ##
|
||
|
|
||
|
AT: "So now I am honored to sing praise to you"
|