2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
## choir ##
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
"group of singers"
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
## went in the other direction ##
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
This is expressed in UDB as going to the left, but it means that they went in the opposite direction. AT: "went in the opposite direction"
|
|
|
|
|
|
|
|
## I followed them ##
|
|
|
|
|
|
|
|
Nehemiah is speaking here. AT: "I, Nehemiah, followed them"
|
|
|
|
|
|
|
|
## Tower of Ovens, Tower of Hananel, Tower of Hammeah ##
|
|
|
|
|
|
|
|
These are the names of tall structures where people kept watch for danger (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
|
|
|
|
## Broad Wall ##
|
|
|
|
|
|
|
|
This is a name for part of the wall.
|
|
|
|
|
|
|
|
## Gate of Ephraim...Old Gate...Fish Gate...Sheep Gate...Gate of the Guard ##
|
|
|
|
|
|
|
|
These are the names of openings in the wall.
|