en_tn/luk/20/34.md

35 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## The sons of this world ##
"The people of this world" or "The people of this time." This is in contrast with those in heaven or the people who live after the resurrection.
## marry and are given in marriage ##
In that culture they spoke of men marrying women and women being given in marriage to their husband. This can also be translated as "get married."
## they that are judged to be worthy ##
"the people whom God has considered to be worthy"
## to receive the resurrection ##
"to be raised from the dead" or "to rise from the dead"
## neither marry, nor are given in marriage ##
"will not get married." This is after the resurrection.
## Neither can they die anymore ##
This can be translated as "They will not be able to die anymore." This is after the resurrection.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
## and are sons of God, being sons of the resurrection ##
This can be translated as "will be shown to be sons of God, when they have been raised from the dead."
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## sons of God ##
"children of God"
## sons of the resurrection ##
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"people who have been raised from the dead"