2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
Isaiah continues speaking to the people of Israel.
|
|
|
|
|
|
|
|
## Their feet run to evil ##
|
|
|
|
|
|
|
|
This means the wicked people are quick to do evil things. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
|
|
|
|
## are their roads ##
|
|
|
|
|
|
|
|
AT: "is all they do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
|
|
|
|
## there is no justice in their paths ##
|
|
|
|
|
|
|
|
AT: "they never do what is just" or "everything they do is unjust"
|
|
|
|
|
|
|
|
## They have made crooked paths ##
|
|
|
|
|
|
|
|
This refers to people who say and do dishonest things. They are devious.
|