en_tn/gen/22/20.md

23 lines
876 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## It came about after these things ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This can be translated as "After these events." The phrase "these things" refers to the events of Genesis 22:1-19.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## Abraham was told ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"it was told to Abraham" or "someone told Abraham" (UDB) (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## Milcah has borne children, as well ##
"Milcah has also borne children"
## Milcah ##
This is the name of a woman. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
## They were Uz his first-born, Buz his brother ##
2017-06-21 20:47:54 +00:00
born, Buz his brother** - This can be translated as "The name of his first born was Uz, and the names of the rest of his children were Buz his brother,"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## Uz…Buz…Kemuel…Aram…Chesed, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel ##
These are all names of men. Translate this so that it is clear that all of these except Aram are the sons of Nahor and Milcah.