2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
## open the eyes of these men that they may see ##
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
## and they saw, and behold ##
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"and they could see again, and what they saw was that"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## when he saw them ##
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"when he saw the Aramean soldiers"
|
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
## My father ##
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
The king is speaking to Elisha the prophet and calling him "father" to show respect.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## should I kill them? ##
|
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
AT: "Should I order my army to kill these enemy soldiers?" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|