Yahweh continues to rebuke Job by asking him rhetorical questions. He uses rhetorical questions to remind Job that Yahweh is much more powerful than both Leviathan and Job.
It would be easier to stir up Leviathan than to stand before Yahweh. This question can be translated as a statement. AT: "Since you know that no person is so fierce that he dare stir Leviathan up, you should certainly know that no one can stand before me." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
This question can be translated as a statement. AT: "You know that no one has first given anything to me, so there is no one whom I need to repay." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
This can be translated in positive form. AT: "I will certainly speak about ... and about ... and about" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])