en_tn/psa/002/008.md

34 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Yahweh continues speaking to the new king of Israel.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the nations for your inheritance ... the farthermost regions of the earth for your possession
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These phrases express very similar ideas. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the farthermost regions of the earth
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"the lands that are very far away"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# You will break them with an iron rod; like a jar of a potter, you will smash them to pieces
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These phrases express very similar ideas. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# You will break them with an iron rod
Defeating the nations is spoken of as breaking them, and his power is spoken of as an iron rod. AT: "You will defeat them completely by your power" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# you will smash them to pieces
Destroying nations is spoken of as if they could be smashed like a clay jar. AT: you will completely destroy them like a clay pot" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
# a jar of a potter
2017-06-24 00:15:21 +00:00
A potter is a person who makes clay pots and jars. These are fragile and can be broken easily. AT: "a clay jar" or "a clay pot" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nation]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/inherit]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/possess]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rod]]