2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Luke continues the story with a new event about Peter.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These verses give background information about the woman named Tabitha. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Now there was
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This introduces a new part in the story. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Tabitha, which is translated as "Dorcas."
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Tabitha is her name in the Aramaic language, and Dorcas is her name in the Greek language. Both names mean "gazelle." AT: "Her name in the Greek language was Dorcas" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# full of good works
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"doing many good things"
# It came about in those days
This refers to the time when Peter was in Joppa. This can be stated. AT: "It came about while Peter was nearby" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# washed her
This was washing to prepare for her burial.
# they laid her in an upper room
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This was a temporary display of the body during the funeral process.
# translationWords
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/joppa]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mercy]]