The men speak of the land, or the people of the land, being very dangerous as if the land ate up people. AT: "a very dangerous land" or "a land where the people will kill us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Here sight represents evaluation and judgement. AT: "In our own opinion ... in their opinion" or "In our own judgement ... in their judgement" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
The men speak of grasshoppers to show how very small they thought themselves to be compared to the people of the land. AT: "we are as small as grasshoppers in comparison with them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])