The woman asks this rhetorical question to rebuke David for how he has treated Absalom. This question can be written as a statement. AT: "What you have just said proved that you did wrong." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
The woman compares the king to someone who is guilty to suggest that he is guilty without saying it directly. AT: "the king has declared himself guilty"
# his banished son
"his son whom he banished"
# For we all must die, and we are like water spilled on the ground ... up again
Here the woman speaks of a person dying as if they were water being spilled on the ground. AT: "We all must die, and after we die we cannot be brought back to life again" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
# God ... finds a way for those who were driven away to be restored
The woman is implying that David should bring his son back to himself. This can be stated clearly. AT: "God brings back someone whom he has driven away and you should do the same for your son" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])