en_tn/1ch/21/18.md

27 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# David should go up ... went up
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is a reference to elevation. This threshing floor which became the future site of the temple was the highest point in Jerusalem.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Ornan
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
See how you translated this man's name in [1 Chronicles 21:15](./13.md).
# as Gad instructed him to do in the name of Yahweh
Speaking "in the name of Yahweh" means speaking with his power and authority, or as his representative. AT: "as Gad, speaking for Yahweh, instructed David to do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# hid themselves
2017-06-24 00:15:21 +00:00
They were afraid of the angel. This can be made explicit. AT: "hid themselves because they were afraid of the angel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gad]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/thresh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jebusites]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/wheat]]