en_tn/gen/18/11.md

16 lines
606 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# After I am worn-out and my master is old, will I now have this pleasure?
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
You may want to add "of having a baby." Sarah used this rhetorical question because she did not believe that she could have a child. AT: "I cannot believe that I will experience the joy of having a child. My master is also too old" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# my master is old
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This means "since my husband is also old."
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# my master
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This is a title of respect that Sarah gave to her husband Abraham.
# translationWords
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/sarah]]