en_tn/zec/08/21.md

17 lines
676 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# will go to another city
This is a metonym for the people in the other city. Alternate translation: "will go to the people of another city" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# beg
Here the word "beg" means to plead or ask urgently.
# before the face of Yahweh
Here "face" is a metonym for Yahweh's presence. See how you translated this in [Zechariah 7:2](../07/02.md). Alternate translation: "in the presence of Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# seek Yahweh of hosts
Those who want to know Yahweh and please him are spoken of as if they are literally seeking to find Yahweh. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])