en_tn/2co/11/18.md

11 lines
534 B
Markdown
Raw Normal View History

2018-12-06 17:32:37 +00:00
# many people boast according to the flesh
These people "boast" in the bad sense of claiming to be better people than they really are.
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# according to the flesh
Here the metonym "flesh" refers to man in his sinful nature and his achievements. Alternate translation: "about their own human achievements" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2018-12-06 17:32:37 +00:00
# I will also boast
Paul uses the word "boast" ironically. See how you translated "boasting" in [2 Corinthians 1:12](../01/12.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]])